Yasaka-Subs

From FansubWiki

NeueBitzzzmap.jpg

banner made by san-tenshi


Yasaka-Subs


Group Name: Yasaka-Subs

Group Start: March 2008

Founder: greenDragon122, yoko1504

Language: German

Type: Hardsubs

Links: http://community.livejournal.com/yasaka/


Yasaka-Subs is a fansubbing team, founded in March 2008 by greenDragon122 and yoko1504. It is focused on asian dramas and movies, to translate them into german.





== Distribution policy ==

All of our fansubbed work is free and not for sale or rent. Making money off of our projects in ANY way is prohibited.

Uploading on streaming sites is only unprohibited to the staff of Yasaka-Subs or when permission is given!





== Official Subbing Team ==

  • greenDragon122: Admin, Timer, Typesetter, Karaoke-Typesetter, Encoder/Uploader
  • yoko1504: Admin, Timer, Typesetter, Karaoke-Typesetter, Editor, Quality Checker, Encoder/Uploader
  • Kuriko: Translator
  • lavy91: Translator
  • alea: Translator
  • Ina-Tenshi: Translator, Editor
  • san-tenshi: Translator, Timer, Editor
  • Cariad: Translator
  • Tomo-chan: Karaoke-Subber




== Join the team ==

If you are interested to become a part of the team you can become a member in our LiveJournal and message us!

IMPORTANT: Tell us about you expierences or skills about fansubbing (if you have some) and please give us a reason, why you want to join the team!






== Current projects==

NOBUTA WO PRODUCE

nabuta.jpg


Übersetzung & Karaoke-Übersetzung: san-tenshi

Editing: Ina-Tenshi

Karaoke-Typesetter: greenDragon122

Typesetter: yoko1504


  • Episode 01: Complete


  • Episode 02: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 03: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 04: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 05: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 06: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 07: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 08: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 09: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 10: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit



NODAME CANTABILE

noda.jpg


Übersetzung: Ina-Tenshi

Editing: san-tenshi

Typesetting: greenDragon122

Quality Check: yoko1504

Encode/Upload: san-tenshi



  • Episode 05: Typesetting in Arbeit
  • Episode 06: Typesetting in Arbeit
  • Episode 07: Typesetting in Arbeit
  • Episode 08: Typesetting in Arbeit
  • Episode 09: Typesetting in Arbeit
  • Episode 10: Typesetting in Arbeit
  • Episode 11: Typesetting in Arbeit


  • Europa-Spezial 1: Typesetting in Arbeit
  • Europa-Spezial 2: Typesetting in Arbeit



MAOU

maou.jpg


Übersetzung: Cariad

Editing & Karaoke-Sub: yoko1504

Karaoke-Übersetzung: Kuriko

Typesetter & Encoder/Uploader: greenDragon122



  • Episode 04: Karaoke-Sub & Encoding in Arbeit
  • Episode 05: Karaoke-Sub & Encoding in Arbeit
  • Episode 06: Karaoke-Sub & Encoding in Arbeit


  • Episode 07: Typesetting in Arbeit
  • Episode 08: Typesetting in Arbeit
  • Episode 09: Typesetting in Arbeit


  • Episode 10: Übersetzung in Arbeit
  • Episode 11: Übersetzung in Arbeit



ABARENDO MAMA

mamadra.jpg


Übersetzung & Karaoke-Übersetzung: Kuriko

Timing & Editing: yoko1504

Karaoke-Timing & Karaoke-Typesetter: Tomo-chan

Typesetter & Encoder/Uploader: greenDragon122


  • Episode 01: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 02: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 03: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 04: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 05: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 06: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit
  • Episode 07: Karaoke-Subs & Encoding in Arbeit


  • Episode 08: Typesetting in Arbeit
  • Episode 09: Typesetting in Arbeit
  • Episode 10: Typesetting in Arbeit



KIRAWARE MATSUKO NO ISSHO

Kira1.jpg


Übersetzung: Kuriko

Timing: greenDragon122

Karaoke-Typesetter: yoko1504

Encode/Upload: ??


  • Episode 01: Übersetzung in Arbeit
  • Episode 02: Übersetzung in Arbeit
  • Episode 03: Übersetzung in Arbeit
  • Episode 04: Übersetzung in Arbeit
  • Episode 05: Übersetzung in Arbeit
  • Episode 06: Übersetzung in Arbeit
  • Episode 07: Übersetzung in Arbeit
  • Episode 08: Übersetzung in Arbeit


  • Episode 09: Timing in Arbeit



ICHI RITTORU NO NAMIDA / 1 LITRE OF TEARS

namida.jpg


Übersetzung: Ina-Tenshi

Editing: yoko150

Karaoke-Typesetter: yoko150

Typesetter: ??


  • Episode 01: Typesetting in Arbeit
  • Episode 02: Typesetting in Arbeit


  • Episode 03: Übersetzung in Arbeit



KIDS

kidsmovie.jpg


Übersetzung: san-tenshi

Editing: Ina-Tenshi

Typesetting: yoko1504


  • Karaoke-Subs in Arbeit





== Future projects==

  • Hana Yori Dango 2 (komplett übersetzt)
  • Proposal Daisakusen + SP (komplett übersetzt)
  • Taiyou no Uta -Movie- (bereits übersetzt)
  • Attention Please (Folge 1-4 bereits übersetzt)
  • Bloody Monday (Folge 1-Übersetzung in Arbeit)


  • The Quiz Show 2
  • 14 Sai no Haha (bis Folge 4 übersetzt)
  • Bambino
  • Koizora -Drama-
  • Zettai Kareshi + SP (bis Folge 6 übersetzt)
  • Namahoso wa Tomaranai






== Complete Projects >JDorama< ==

AISHITERU

aishite.jpg



INNOCENT LOVE

love.jpg



IMA, AI NI YUKIMASU

withyoudrama.jpg



GOKUSEN 1 SPECIAL

SP.jpg



UNFAIR

unfairhdrama.jpg



AI NO UTA

nouta.jpg



HANAZAKARI NO KIMITACHI E

hanakimidrama.jpg




== Complete Projects >JMovie< ==

KAGEN NO TSUKI

kagen.jpg



KOIZORA -MOVIE-

koi.jpg



HANA YORI DANGO FINAL

dangomovie.jpg



IMA, AI NI YUKIMASU

bewith.jpg



TADA, KIMI WO AISHITERU

forest.jpg



CYBORG SHE

ybggirl.jpg



NANA

nanamovie1.jpg


NANA 2

naamovie2.jpg



CROWS ZERO

zero1.jpg



AOI HARU - BLUE SPRING

haru.jpg



SAKURAN

sakura.jpg



AZUMI

azumi1.jpg


AZUMI 2: Death or Love

azumi2.jpg