Talk:Awrittensin drama
From FansubWiki
Glass Mask special ending
User:Awrittensin From FansubWiki Cara Awrittensin, io non lo so parlare l'inglese. Ma vorrei vedere il seguito di Glass Mask. Glass Mask special ending. Non capisco perchè tutto questo tempo. Io non prendo mai impegni, ma se ne prendo uno, a costo di crepare di fatica lo porto a termine il più presto possibile. Capisci cosa significa dover aspettare? No, non lo credo. Non voglio essere amara con te, ma a questo punto, credo che sia inevitabile. Io e altre centinaia, per non dire migliaia i ragazze, stiamo aspettando questa benedetta puntata. Se non ce la fai a farne dei sottotitoli, ti dispiacerebbe mandarmi il file in lingua originale? lo vedrei anche in turco o amaraico, o in qualsiasi lingua. Ma ti prego, datti una mossa. Oramai siamo allo stremo. I'm sorry, I'm not speack Inglisch.
My e-mail BrancF@aol.com I tank you. Francesca.
Francesca, you'd better not pressure nor insult fansubbers... Awrittensin, I let you decide what you want to do with the contents of both this page and your personnal page -- Le Piaf May 30, 2006
Gentile Le Piaf,
Io no ho offeso nessuno. Ho solo chiesto se, dato che siamo appassionate, la signora Awrittensin non potrebbe fare più in fretta.
Se la signora, avesse creduto che io l’abbia offesa, me ne dispiace immensamente. Io parlo come fan, e non credo di aver detto nulla di male.
I’m sorry it, but I don't believe to have offended Mrs Awrittensin.
I speak only as a fan, I have not said badly anything of.
If I/you had done him/it, I would not have been so stupid to be left my mail.
Yours Sincerely
Francesca
