T3S Fansub
From FansubWiki

Contents |
Presentazione
E ben approdati nel nostro nuovo gruppo: il T3S Fansub! ^_____^
Nel lontano 2008, dalla passione e dalla voglia di tre ragazze appassionate di Oriente e pazze per tutto quello che riguarda il Giappone e la Johnny’s Entertainment, è nata l’idea di creare il T3S.
Siamo partite del tutto digiune di cosa volesse dire lavorare ad un gruppo come questo, sapendo che in giro c’era ben poco per quanto riguarda live e PV (Promotional Video) ; gli anni passano e anche i gruppi più sparuti aumentano la loro compagine, così anche noi abbiamo allargato il nostro caro staff.
Un assaggio?
Il nostro gruppo, con scadenze pressoché svizzere, si impegna a tradurre e confezionare karaoke di tanti video musicali e non, divisi per sezioni (con un occhio di riguardo agli artisti JE, ci sembra ovvio! =P), qualche tanpatsu, film e, timidamente, brevi drama.
Non abbiamo la presunzione di fare un prodotto perfetto, ma assicuriamo dedizione e tanto tanto tanto tempo speso per la causa.
L’aiuto costante dei nostri Quality Check Jap (studenti universitari di giapponese) farà il resto.
Non fateci mancare i vostri commenti! ^___^
Link veloci
FORUM
Lista dei progetti conclusi
Lista dei progetti futuri
Sezione "Arashi"
Sezione "Kanjani8"
Sezione "KAT-TUN"
Sezione "NEWS"
Sezione "J-pop's Artists"
Sezione "Johnny's Entertainment"
Sezione "DVD Completi"
Social Network
T3S STAFF (Alphabetical Order)
•concy™•: Founder, Admin Forum/wiki, Timing, Karaoke, Hardsub, Ricerca Raw & Upload
lorrry85: Founder, Admin Forum, Responsabile Traduzioni, Traduzione, Revisione, Ricerca Raw & Upload
Serena(aka Matsujunna): Founder, Admin Forum, Timing, Karaoke, Hardsub, Ricerca Raw & Upload
jejja88: Mod. Globale, Traduzione, Revisione, Ricerca Raw & Upload
miaoAi: Mod. Globale, Traduzione, Revisione, Grafica, Timing, Karaoke, Hardsub, Ricerca Raw & Upload
ranstellina: Grafica
T3S Team:
finaltifa: Timing, Karaoke, & Hardsub
ilusca: QC Jap & Traduzione
jemjem: Timing, Karaoke, & Hardsub
keiko1183: QC Jap, Traduzione & Revisione
nalu: QC Jap & Traduzione
Hanno Collaborato:
- ayumi-hime
- debby-chan85
- monachan
- vampiretta.87
- veratre
- ~saki
Rispettateci
Il nostro è un lavoro gratuito di fan per fan, quindi, vi chiediamo di seguire queste poche e semplici regole:
>> Non mettete in streaming i nostri progetti su canali come youtube, veoh e quant'altro
>> Non distribuire i nostri lavori a scopo di lucro o tantomeno venderli
>> Se prelevate qualcosa mettete sempre i link di riferimento al forum o a questa pagina wiki
Progetti in corso
J-Drama
| |
![]() Traduzione: MiaoAi & Jejja88 |
Progetti conclusi
Progetti Speciali in Collaborazione
| | |
![]() - Collaborazione tra Fansub - |
![]() - Collaborazione col Mugendai Fansub - |
Progetti futuri
| | | |
|
|
In collaborazione col DICfansub
|











