Sakura Bentou Fansubs

From FansubWiki


Sakura Bentou Fansubs

Nombre del grupo: Sakura Bentou Fansubs
Etiqueta:[SakuraBentou] o [SB]
Comenzó:Enero 2008
Lenguaje:Del japones/ingles al español.
Estilo:Hardsubs
Foro:Sakura Bentou Forums
LJ:Sakura Bentou LJ
Blog:

Sakura Bentou comenzo con 2 amigas hablando respecto a como era que habia pocos fansubs que tradujeran bien al español y como queriamos que las personas que no supieran Japones o Ingles disfrutaran tanto de nosotras los programas, videos, PV's, DVD's o Doramas que nosotras veiamos.

Distribución

  • Nadie mas que un miembro del Staff de Sakura Bentou con los permisos correspondientes por parte de alguna de nosotras, las admins, tiene permiso de subir nuestros proyectos a torrents/trackers
  • Permitimos los links directos de nuestros trabajos siempre y cuando no sean alteradas las etiquetas y se nos de credito por el video.
  • No se permite la alteracion de nuestros videos

Proyectos, Staff y Reglas principales

  • Reglas*

1- POR NINGUNA RAZÓN ES PERMITIDO SUBIR ALGUNO DE NUESTROS TRABAJOS A: DAILYMOTION, <font color="#ffffff"CRUNCHYROLL, VEOH, YOUTUBE, y lugares parecidos. No es que no los queramos compartir o subir, sino que al hacer esto se pone en riesgo el fansub y los fansubers en general así que porfavor evítenselo. En caso de ver que uno de nuestros trabajos este en uno de ellos favor de reportarlo con nosotros y tomaremos medidas.</font>

2- Respeta el trabajo:
Todo esto lo hacemos porque queremos que l@s fans en español comprendan las cosas y disfruten de estos programas como nosotras lo hacemos.

3- Darnos crédito:
Todo lo que hacemos nos lleva tiempo y mucha energía pues es todo un proceso, ¿te gusta el fansub y quieres que siga? porfavor ACREDITANOS!

4- No quitar nuestra etiqueta del archivo.
Puedes nombrarlo como se te venga en gana pero no debes de quitar el [SakuraBentou] ó [SB] de ahí.

5- No los postees en otros lados.
Creanme que estamos tomando todas las medidas posibles dentro del fansub para postearlo en los suficientes lugares y que tenga buena distribucion. Si quieres tomar el link solo pide permiso, no creo negartelo.

[[Ninguna de estas reglas está a negociación así que porfavor respétalas.]]

  • Staff*
Traductores Timers&Typesetters QC* Encoders Gráficos

Arashi
Arashi_honda
Mar-chan
Shige Kamenashi

LiebeChan
Noru
Shige Kamenashi

Arashi
Sehiri

Shige Kamenashi
Umibyv

Hanie
Haruhi
Shige Kamenashi
Umibyv

  • Proyectos*
Actuales Status Terminados Futuros

DRAMA
- 1 Pound Gospel ep2
- Nodame Cantabile Shinshun SP in Europe

Programa de Televisión
- Janiben 04.07.2007

PV
- Jidai ~ARASHI~
- weeeek ~NEWS~

1 Pound gospel ep2:
traducción: 0%
timing: 0%
QC: 0%
encoding: 0%

Janiben 04.07.2007:
traducción: 0%
timing: 0%
QC: 0%
encoding: 0%

Nodame Cantabile SP:
traducción: 0%
timing: 0%
QC: 0%
encoding: 0%

Jidai PV:
traducción: 100%
timing: 50%
QC: 0%
encoding: 0%

Dorama
- 1 pound no Fukuin ep1 </p> <p> PV
- Keep the faith
- Sukiyanen Osaka
</p>

<p> DRAMA
- Honey&Clover
- Yukan Club
</p>

<p> Programas de TV
- Janiben
- Muchaburi
- Arashi no Shukudai
</p>

<p> PV
- Bokura no Machi de
- LIPS
- Real Face
- SIGNAL
- Yorokobi no Uta
- You
- Todos los PV de Arashi
</table> </table>


==Uniones==