PonChan Fansub

From FansubWiki

Jump to: navigation, search
File:Banwiiki.png


Contents

PonChan Fansub

Benvenuti nella pagina Wiki del PonChan Fansub! Siamo un gruppo Fansub italiano che ha iniziato quest'avventura con tante speranze e nessuna pretesa *___* Svolgiamo questa attività per pura passione e divertimento e speriamo che i nostri risultati siano graditi ed apprezzati ^O^


File:Icomiric46.gif‎ Lingue: Francese, Giapponese, Inglese, Spagnolo File:41.gif‎ Italiano

File:Icomiria66.gif‎ Forum: Dorama Revolution

File:Pix_(459).gif‎ Blog: DR~blog

File:Icomiri94.gif‎ Sottotitoli: Hardsub, Softsub

File:Icomirib98.gif‎ Contatti: PonChan Fansub


Detto questo non ci resta che augurarvi: Buona visione!

Staff

File:Icomirib31.gif‎ Aoi~chan: Timing, Typesetting, Hardsub.

File:Icomirib31.gif‎ BAB's: Typesetting, Timing, Hardsub, Grafica.

File:Icomirib31.gif‎ nana78: Traduttore.

File:Icomirib31.gif‎ ryuKILLA: Traduttrice, Timing, Typesetting, Hardsub.

File:Icomirib31.gif‎ ryuusei: Traduttrice.

File:Icomirib31.gif‎ TheBlackcat: Traduttrice, Revisione.

File:Icomirib31.gif‎ the_confectioner: Traduttrice, Revisione.

File:Icomirib31.gif‎ Tsunade: Traduttrice, Revisione.

File:Icomirib31.gif‎ Valome-chan: Traduttrice.

File:Icomirib31.gif‎ *Gloria Eikou-chan*: Traduttrice, Timing, Revisione.

Collaboratori:
-miya-, -niuru-

Vuoi unirti al nostro gruppo Fansub? Fai la tua richiesta QUI, nuovi membri con tanta voglia di fare sono sempre benvoluti ^^!

Progetti In Corso

Drama

Staff

Download

File:Quiz_Show_P.jpg

Traduzione: Sakiyu(BG), TheBlackCat

Timing: Aoi~chan, BAB's

J-check & Revisione: BakaGirls

QC & Hardsub: BakaGirls

Info | D-link | Megaupload | Softsub


Rilasciati 10/10 Softsub

Rilasciati 5/10 Hardsub

File:Orthros2.png‎

Traduzione: Mugendai

Timing: Querbeet

Typesetting&Hardsub: Aoi~chan

Info | D-link | Megaupload | Softsub by Mugendai
-Momentaneamente In Pausa-

File:JumongP.png‎

Traduzione: ryuKILLA

Revisione: Aoi~chan

Thanks to: D-Fansub

Info | Softsub | RAW
-Momentaneamente In Pausa-

File:LDV_P.jpg

Traduzione: Tsunade, TheBlakCat, Valome-chan, the_confectioner

Revisione: ryuKILLA, Aoi~chan

Thanks to: WithS2

Info | Softsub | RAW
Rilasciati 11/24

File:Caino&Abele_P.jpg‎

Traduzione: the_confectioner, Tsunade, TheBlackCat

Revisione: BAB'S

Thanks to: WithS2

Info | Softsub | RAW
Rilasciati 16/20

File:Liargame2.png‎

Traduzione: ryuKILLA

Timing: BAB'S

Revisione: Tsunade, Aoi~chan

Typesetting & Hardsub: ryuKILLA

Thanks to: SARS Fansubs

Info | D-Link | Megaupload | Softsub
-Momentaneamente In Pausa-

File:1251227974.png‎

Traduzione: niuru

Revisione: *Gloria Eikou-Chan*

Typesetting & Hardsub: ryuKILLA

Thanks to: WithS2

Info | Softsub | RAW
Rilasciati 2/16

Progetti Futuri

Drama

Staff

Download

File:Otomen2.png‎

Traduzione: Tsunade, the_confectioner

Revisione: Aoi~chan, *Gloria Eikou-Chan*

Info | [Softsub] | RAW

File:Meteorbanner2.png‎

Traduzione: niuru + Alshey Fansub

Revisione & Timing: *Gloria Eikou-Chan*

Hardsub: Alshey Fansub

Info | [D-Link] | [Megaupload] | RAW | Status

File:1251228024.png‎

Traduzione: ryuKILLA, TheBlackCat

Revisione: BAB'S

Thanks to: WithS2

Info | [Softsub]

File:Momoloveban2.png‎

Traduzione: Tsunade + kay93

Revisione: Random Staff

Thanks to: Billa Sub

Info | [Softsub]

File:Lovingyou...2.png

Traduzione: Tsunade

Revisione: TheBlackCat, BAB's

Thanks to: WithS2

Info | [Softsub]

File:Snowban2.png‎

Traduzione: the_confectioner, Tsunade, Valome-chan

Revisione: Random Staff

Thanks to: WithS2

Info | [Softsub]




Film

Staff

Status

File:Bokuban2.png‎

Traduzione: Tsunade

Revisione & Hardsub: Aoi~chan

Info | In attesa del DVD

File:Bisangban2.png

Traduzione: Tsunade, the_confectioner

Revisione & Hardsub: BAB's

Info | In attesa del DVD

File:Whitenban2.png‎

Traduzione: the_confectioner

Revisione & Hardsub: Random Staff

[Info] | In attesa del DVD

File:Insadongban2.png‎

Traduzione: Tsunade

Revisione: TheBlackCat

Hardsub: Random Staff

[Info] | In revisione

Mulan

Traduzione: niuru

Revisione: Tsunade

Hardsub: Aoi~chan

Info | In revisione

Progetti Conclusi

J-Drama

Drama

Staff

Download

File: LS2.jpg

Traduzione: Tsunade, Valome-chan, TheBlackCat

Edit: BAB'S, Aoi~chan

Timing,QC,Hardsub: Aoi~chan

Thanks to: Querbeet

Info | D-link | Megaupload | Softsub

File:Ryusei2.png‎

Traduzione: Tsunade, Valome-chan, TheBlackCat

Edit: BAB'S, Aoi~chan

QC&Hardsub: Aoi~chan

Info | D-link | Megaupload

J-Film

Film

Staff

Download

File:Halfway2.png

Traduzione: Tsunade

Typesetting & Revisione: BAB'S, Aoi~chan

Hardsub: BAB'S

Thanks to: Pinkujusatsu

Info | D-link | Megaupload

K-Drama

K-Film

Film

Staff

Download

File:Amillion2.png‎

Traduzione: the_confectioner

Revisione: Tsunade

Hardsub: Aoi~chan

Info | D-Link | Megaupload

File:H&g2.png‎

Traduzione: the_confectioner

Revisione & Hardsub: Aoi~chan

Info | D-Link | Megaupload

TW-Drama

TW-Film

Progetti Interrotti / Abbandonati

Ghost Friends

In corso di traduzione da un altro gruppo.

Info | D-link | Megaupload

Disclaimer ~ Poche e semplici regole

File:Icomirib31.gif‎ Crediamo nelle Liste di Prenotazione presenti su vari siti e forum (SMO, DAF, Asian World ecc..ecc...), non ci piace dunque l'idea di lavori doppi, anche per quelli presenti nella lista dei Prgetti Futuri, perchè al 99,9% sono già in lavorazione da parte dello staff ^^

File:Icomirib31.gif‎ E' vietato distribuire i nostri sottotitoli su siti, forum, blog senza il nostro permesso.

File:Icomirib31.gif‎ Tutti i file sono di proprietà dei rispettivi autori sono usati a solo scopo dimostrativo e pubblicitario.

File:Icomirib31.gif‎ Non Hardsubbate i nostri softsub

File:Icomirib31.gif‎ Non uppare i nostri lavori su siti streaming (youtube; megavideo; veoh ecc...)

File:Icomirib31.gif‎ Per collaborare con noi mandate una mail PonChan Fansub

Personal tools