PonChan Fansub

From FansubWiki

banner2.jpg

Immy by Chiribu


Contents

PonChan Fansub

Benvenuti nella pagina Wiki del PonChan Fansub! Siamo un gruppo Fansub italiano che ha iniziato quest'avventura con tante speranze e nessuna pretesa *___* Svolgiamo questa attività per pura passione e divertimento e speriamo che i nostri risultati siano graditi ed apprezzati ^O^


icomiric46.gif Lingue: Francese, Giapponese, Inglese, Spagnolo 41.gif Italiano

icomiria66.gif Forum: Dorama Revolution

pix459.gif Blog: DR~blog

icomiri94.gif Sottotitoli: Hardsub, Softsub

icomirib98.gif Contatti: PonChan Fansub


Detto questo non ci resta che augurarvi: Buona visione!

Staff

icomirib31.gif Tsunade: Traduttrice.

icomirib31.gif TheBlackcat: Traduttrice.

icomirib31.gif Valome-chan: Traduttrice.

icomirib31.gif the_confectioner: Traduttrice.

icomirib31.gif *Gloria Eikou-chan*: Timing, Revisione.

icomirib31.gif Aoi~chan: Timing, Typesetting, Hardsub.

icomirib31.gif Ryuki: Traduttrice, Timing, Typesetting, Hardsub.

icomirib31.gif BAB's: Typesetting, Timing, Hardsub, Grafica.

Collaboratori:
-miya-, -niuru-

Vuoi unirti al nostro gruppo Fansub? Fai la tua richiesta QUI, nuovi membri con tanta voglia di fare sono sempre benvoluti ^^!

284.gif Progetti In Corso


74.gifQuiz Show IIicomiria74.gif
74.gifOrthros No Inuicomiria74.gif
74.gifJumongicomiria74.gif
74.gifLa Dolce Vitaicomiria74.gif

QuizShowP.jpg

[Rilasciati 7/10]

Traduzione: Sakiyu(BG), TheBlackCat

Timing: Aoi~chan, Bab's

Revisione: Lady Ardrelia (BG)

JCheck: Ayuchan (BG)

Hardsub & Karaoke: Liz_aliena (BG)

Final QC: Veratre & Dream girl (BG)

Episodio 8 || 9: In Revisione | In Revisione

Collaborazione con:200qvrs.gif

Info | D-link | Megaupload | Softsub


orthros2.png
[Rilasciati 6/09]

Traduzione: Mugendai

Timing: Querbeet

Typesetting&Karaoke&Hardsub: Aoi~chan








Info | D-link | Megaupload | Softsub by Mugendai

-Momentaneamente In Pausa-

JumongP.png
[Rilasciati 11/81]

Traduzione: ryuki.

Revisione: Aoi~chan

Episodio 13-16: In Revisione

Thanks to: D-Fansub







Info | Softsub | RAW

LDVP.jpg
[Rilasciati 3/24]

Traduzione: Tsunade, TheBlakCat, Valome-chan, the_confectioner

Revisione: Ryuki

Episodi 14-24: In Traduzione 60%

Thanks to: WithS2







Info | Softsub | RAW

-Momentaneamente In Pausa-


74.gifCain And Abelicomiria74.gif
74.gifLiar Game 2icomiria74.gif

CainoAbeleP.jpg
[Rilasciati 6/20]

Traduzione: the_confectioner, Tsunade, TheBlackCat

Revisione: BAB'S

Episodi 14-20: In Traduzione

Thanks to: WithS2

Info | Softsub | RAW

liargame2.png
[Rilasciati 1/11]

Traduzione: ryuki

Timing: BAB's, Aoi~chan

Revisione: Tsunade

Hardsub&Karaoke: ryuki

Episodio 1 || 2: In Hardsub || In Traduzione

Thanks to: SARS FAnsubs

Info | Softsub | [Megaupload] | [D-Link]

Progetti Futuri 284.gif

74.gifOtomenicomiria74.gif
74.gifMeteor Showericomiria74.gif
74.gifOne Fine Dayicomiria74.gif
74.gifPartnericomiria74.gif

Otomen2.png
[Rilasciati 0/12]

Traduzione: Tsunade, the_confectioner

Revisione: Aoi~chan, *Gloria Eikou-Chan*

Info | [Softsub] | RAW

meteorbanner2.png
[Rilasciati 0/36 Status]

Traduzione: niuru + Alshey

Revisione&Timing: *Gloria Eikou-Chan*

Hardsub: Alshey

Collaborazione con: 24fi4ie.png

Info&RAW | [D-Link] | Megaupload

1251227974.png
[Rilasciati 0/16]

Traduzione: niuru

Revisione: *Gloria Eikou-Chan*

Episodio 5: In Traduzione

Thanks to: WithS2

Info | [Softsub]

1251228024.png
[Rilasciati 0/16]

Traduzione: ryuki, TheBlackCat

Revisione: BAB's

Episodio 1: In Revisione

Thanks to: WithS2

Info | [Softsub]


74.gifMomo Loveicomiria74.gif
74.gifLoving You A Thousand Timesicomiria74.gif

momoloveban2.png
[Rilasciati 0/13]

Traduzione: Tsunade + kay93

Revisione: Random Staff

Thanks to: Billa Sub

Info | [Softsub]

lovingyou2.png
[Rilasciati 0/50]

Traduzione: Tsunade

Revisione: TheBlackCat, BAB's

Thanks to: WithS2

Info | [Softsub]


284.gif Progetti Conclusi 284.gif

J-Drama/Film

74.gifRyuusei No Kizunaicomiria74.gif
74.gifLove Shuffleicomiria74.gif

Ryuusei No Kizuna
[Rilasciati 10/10]

Traduzione: Tsunade, Valome-chan, TheBlackCat

Edit: BAB'S, Aoi~chan

QC&Hardsub: Aoi~chan




pon.jpg

[Rilasciati 10/10]

Traduzione: Tsunade, Valome-chan, TheBlackCat

Timing/Karaoke: Aoi~chan

Edit: Aoi~chan, BAB'S

QC&Hardsub: Aoi~chan

Thanks to: Querbeet

K-Drama/Film

74.gifHansel & Gretelicomiria74.gif

hg2.png
[Rilasciato]

Traduzione: the_confectioner

Revisione: Aoi~chan

FILM

Info | Mu: CD1;CD2
MF: CD1~ 001; 002; 003; 004; 005; 006
MF: CD2~ 001; 002; 003; 004; 005

TW-Drama/Film

Progetti Interrotti / Abbandonati

Ghost Friends

In corso di traduzione da un altro gruppo.

Disclaimer ~ Poche e semplici regole


icomirib31.gif Crediamo nelle Liste di Prenotazione presenti su vari siti e forum (SMO, DAF, Asian World ecc..ecc...), non ci piace dunque l'idea di lavori doppi, anche per quelli presenti nella lista dei Prgetti Futuri, perchè al 99,9% sono già in lavorazione da parte dello staff ^^

icomirib31.gif E' vietato distribuire i nostri sottotitoli su siti, forum, blog senza il nostro permesso.

icomirib31.gif Tutti i file sono di proprietà dei rispettivi autori sono usati a solo scopo dimostrativo e pubblicitario.

icomirib31.gif Non Hardsubbate i nostri softsub

icomirib31.gif Non uppare i nostri lavori su siti streaming (youtube; megavideo; veoh ecc...)

icomirib31.gif Per collaborare con noi mandate una mail PonChan Fansub