Mugendai Fansub

From FansubWiki

Mugendai Fansub è un piccolo grande gruppo formato da amanti di drama. Anche se appena nata, la nostra crew può contare su una contenuta ma agguerrita squadra di traduttrici dal giapponese e addette a revisione e adattamento piene di voglia di fare, esperienza alle spalle e tanto amore per i drama!
Seguici anche sul nostro forum e sulla nostra community.

Contents

Staff

Agemaki - revisione
Ashura Alexis - traduzione
chiarachan - traduzione
gnoma - traduzione/revisione
Lum - typesetting/karaoke/encoding
mido-midori - traduzione/revisione
Misato-san - revisione/quality check

Progetti conclusi

Drama

Akai Ito 赤い糸

softsub

  • renzoku - serie di 11 episodi
  • traduzione: mido-midori (ep01), chiarachan (ep02 e seguenti)
  • timing/revisione: mido-midori
  • hardsub a cura delle BakaGirls Fansub

Majo Saiban 魔女裁判

softsub e hardsub

  • renzoku - serie di 10 episodi
  • traduzione/timing: mido-midori
  • revisione: Agemaki
  • quality check: Misato-san
  • typesetting/encoding: Lum

Niini no Koto wo Wasurenaide にぃにのことを忘れないで

softsub e hardsub

  • tanpatsu - film tv
  • traduzione/timing: chiarachan
  • revisione: mido-midori
  • quality check: Misato-san
  • typesetting/encoding: Lum

Programmi TV

Shonen Club Premium - Nishikido Ryo

hardsub

  • intervista
  • traduzione/timing: chiarachan
  • revisione/QC: Misato-san
  • typesetting/encoding: Lum

Progetti in corso

Main projects

Orthros no Inu オルトロスの犬

softsub

  • status: 6/9
  • traduzione: Ashura Alexis
  • revisione: Agemaki
  • timing: tinyangl (Querbeet)
  • hardsub a cura dei PonChan Fansub

Voice ヴォイス

softsub (in collaborazione con DIC fansub)
hardsub

  • status softsub: 8/11
  • status hardsub: 0/11
  • traduzione/timing: mido-midori
  • revisione: Ashura Alexis (ep 1-4), gnoma (ep 4-6), Agemaki (ep 7-11)
  • typesetting/encoding: Lum

Yonimo Kimyona Monogatari - Autunno 2009 世にも奇妙な物語 秋の特別編

softsub e hardsub

  • status softsub: 1/5
  • status hardsub: 0/5
  • traduzione/timing: mido-midori
  • revisione: Agemaki
  • quality check: Misato-san
  • typesetting/encoding: Lum

Side projects

Bloody Monday ブラッディ・マンデイ

softsub

  • status: 4/11
  • timing/traduzione: Ashura Alexis
  • revisione: mido-midori
  • hardsub a cura dei Kiches fansub

Lost:Time:Life ロス:タイム:ライフ

softsub (in collaborazione con DIC fansub)
hardsub

  • status softsub: 3/9 + sp 0/2
  • status hardsub: 0/9 + sp 0/2
  • traduzione/timing: mido-midori
  • revisione: Misato-san
  • typesetting/encoding: Lum

Progetti futuri

Main projects

Maou

softsub e hardsub

  • traduzione/timing: mido-midori
  • revisione: Agemaki
  • typesetting/encoding: Lum

Love My Life

softsub e hardsub

  • traduzione/timing/typesetting/encoding: Lum
  • revisione/quality check: Misato-san

Side projects

Antique

softsub e hardsub

  • traduzione/timing: Ashura Alexis
  • revisione: Lum, Misato-san
  • typesetting/encoding: Lum

ROMES: Kuko Bogyo System

softsub e hardsub

  • traduzione/timing: Ashura Alexis
  • revisione: Misato-san
  • typesetting/encoding: Lum

Special projects

As you like it

softsub e hardsub

  • traduzione/timing: Cris
  • revisione: Agemaki
  • typesetting/encoding: Lum

Shonen Club Premium - Ikuta Toma

hardsub

  • traduzione/timing: mido-midori
  • typesetting/encoding: Lum