Jiang Hu

From FansubWiki

Jump to: navigation, search

Image:JiangHu banner.png


ABOUT US

Jiang Hu (江湖) is a fansubbing team dedicated to provide people with high quality English subtitles for wuxia dramas and to make wuxia genre more popular. We noticed a general lack of English subtitles in this genre. We also feel that this genre is disproportionately underrepresented in general drama forums. We hope that with our efforts, we can make this genre better known in public.

The term "jiang hu" refers to the pugilistic fraternity in the wuxia stories. In the modern context, it also refers to the mafia circle/environment. You may learn more about this term here.

JOIN US

We are always recruiting for new members. If you're interested in joining us, please email us at: jianghufs@gmail.com

OR

Contact us on facebook: Jiang Hu's Facebook


Available Positions

  • Translator -- Must be proficient in Mandarin/Cantonese (and English to a good extent)
  • Timer -- Experience with timing on sound waves is a must.
  • Encoder -- Experience is a must. Please show us your previous work when applying.

See our posting here.

STAFF

Co-founders
  • abcd
  • Kai Lien (Inactive)
  • Kandi
  • Ichika (Inactive)
  • Ueda Jiro

Admins

  • abcd
  • mimosa
  • pekkles
  • qnhu
  • robx
  • windsong

Moderators

  • JeanN|E

GFX/Designers

  • qnhu

Karaoke SFX

  • windsong
  • mimosa

Typesetters

  • Kandi
  • mimosa
  • qnhu
  • sjohn123
  • windsong

Website Provider

  • robx

Translators

  • abcd
  • arbitraryster
  • JeanN|E
  • LaelaExpirati (Inactive)
  • larry
  • melonduhh
  • MIMG
  • mimosa
  • windsong

Encoders

  • abcd
  • mimosa
  • robx
  • windsong

Timers

  • abcd
  • blog234
  • Karo (inactive)
  • mimosa
  • pekkles
  • qnhu
  • sjohnb123
  • Tezante (Inactive)
  • windsong

Editors

  • abcd
  • blog234
  • J49
  • Kandi
  • qnhu
  • sjohnb123

Quality Control

  • abcd
  • blog234
  • mimosa
  • sjohnb123
  • windsong

Retired Members

  • Athaclena (Editor/QC/Typesetter/Encoder)
  • BlobBl0b (Editor/Timer)
  • brightlight (Translator)
  • coconyl (Editor)
  • crimsonskyx (Graphic Designer)
  • cdnyerba (Translator/Editor)
  • daznmaniac (Editor/Timer)
  • didaries (Timer)
  • DramaholicxD (Editor/Timer)
  • leumas (Translator)
  • Ichika (Cofounder/Encoder/Typesetter)
  • Iggy (Translator)
  • Iris (Translator)
  • Kai Lien (Editor)
  • kaito5 (Editor)
  • kilaalaa (Translator)
  • King
  • minnilu (Timer)
  • Mulisha (Timer)
  • Niki (Timer)
  • phantom1019 (Timer)
  • pom45i (Timer)
  • rated {Editor/Timer)
  • RCMP (Editor)
  • serpentslion (Timer)
  • ShadowOvershock (Translator)
  • swimfishyswim06 (Timer / Editor)
  • Synique (Graphic Designer)
  • teddybear (Inactive)
  • Tweedyy (Translator)
  • Ueda Jiro (Cofounder/Translator/Timer)
  • valchan (Translator)
  • vanrose (Timer)
  • vtt (Editor)
  • wanjun (Translator)
  • Youshen (Editor)
  • Zealousy (Timer)
  • Zonakusu (Timer)

Special Thanks To The Following:

  • aku-kitsune
  • AkumaX
  • Gem
  • Nawidy
  • zeldAIS

CURRENT PROJECTS

Drama Episode Progress Report
Translation Timing Spotting Editing QC Encoding Completion
Legend of the Book and the Sword 1-4 Released
5-6 Ongoing Pending
7 Ongoing Pending Pending Pending Pending Pending
8 Ongoing Pending Pending Pending Pending Pending
9 Ongoing Pending Pending Pending Pending Pending

Treacherous Waters

1-24 Soft Subs Released
25-27 Ongoing Ongoing Pending Pending Pending Pending Pending
28-30 Pending Pending Pending Pending Pending Pending Pending
Music Videos Ongoing Pending
Shanghai Bund 1-8 Released
9 Pending Pending Pending
10 Pending Pending Pending Pending
11 Pending Pending Pending
12 Pending Pending
13 Pending Pending Pending Pending
14 Pending Pending Pending
15 Pending Pending Pending
16 Pending Pending Pending
17 Pending Pending Pending
18 Pending Pending Pending Pending Pending Pending
19 Pending Pending Pending Pending

Heavenly Sword and Dragon Sabre (2009)

N/A
01 Ongoing Pending Pending Pending Pending Pending Pending
02 Ongoing Pending Pending Pending Pending Pending Pending
03 Ongoing Pending Pending Pending Pending Pending Pending

Chinese Paladin 3

1-16 Released
17-20 Released
21 Unknown Pending Pending Pending Pending Pending Pending

Credit to Felix of With S2 for this lovely template

Last Updated: December 25, 2009.

COMPLETED PROJECTS

FUTURE PROJECTS

ON HOLD PROJECTS

DROPPED PROJECTS

Personal tools