Golden Apple:Episode01

From FansubWiki

Back to Golden Apple page

Note: Click on the edit tab (above) to view with line breaks.

1 00:00:00,000 --> 00:05:00,000 Episode 1

2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Make sure you're hiding well.

3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't go into the fields, or you'll ruin the plants.

4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't go into the gardens, or you'll ruin the flowers.

5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000


6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't go near the fence, or you'll step on the vines.

7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Make sure you don't let me catch you.

8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hide well or I'll be able to see where you are.

9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why do you keep following me?

10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get away from me.

11 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dong-Nyeo told me to stay close to you.

12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This is my hiding place.

13 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Find your own place to hide.

14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You'd better go somewhere else.

15 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Beat it!

16 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm not going to catch you.

17 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where's your brother hiding?

18 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you don't tell me, you'll be the one counting.

19 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where is he?

20 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I got you.

21 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Make sure you're hiding well.

22 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't go into the fields or you'll ruin the plants.

23 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you doing?

24 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's just that...

25 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We're playing hide-and-seek

26 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 and I was trying to look for my friends.

27 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You brat!

28 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get out this instant!

29 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Brat.

30 00:05:00,000 --> 00:10:00,000 Is he gone?

31 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I think so.

32 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Put your clothes on and get out of here.

33 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, just wait a second.

34 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who else is out there?

35 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where's my other sock?

36 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, great!

37 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What is it?

38 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min told me to look for my mom here.

39 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She's not here.

40 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go back home.

41 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He said she was right here.

42 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You should listen to me!

43 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go home!

44 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My mother's shoes are here. Mom!

45 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, kid!

46 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No way. Don't come in.

47 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She's not here.

48 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get out of here.

49 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You, little girl, get out!

50 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I heard that my mom's in the bedroom.

51 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mom!

52 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This little girl is giving me trouble.

53 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, my baby.

54 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you doing here?

55 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mom!

56 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who told you that I was here?

57 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min did.

58 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That idiot!

59 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't believe he's blabbing about it.

60 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What else did he tell you?

61 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He said that you were naked.

62 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, my!

63 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How can he say that?

64 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, you.

65 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's totally false!

66 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mom's let's go home.

67 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay.

68 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm going to beat him up when I find him.

69 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She was naked? Where?

70 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 In Mr. Park's bedroom.

71 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did the other kids see, too?

72 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I was the only one that saw them.

73 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did you tell the other kids?

74 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I didn't tell anyone but Keum-shil.

75 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did you tell her?

76 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I told her to go to her mom.

77 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That she was naked under the sheets.

78 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, you're a nutcase.

79 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't stand you.

80 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you ever tell anyone about this, I'm going to give you a beating!

81 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You're always running around outside instead of doing your homework.

82 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did you do your homework today?

83 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm going to do it now.

84 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Make sure you wash up first.

85 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dust off your pants!

86 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Finish your homework by the time you have your supper.

87 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hurry.

88 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Sook, tell me the truth.

89 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Truth about what?

90 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I heard that you'll be having a new stepmother.

91 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm sure you're not feeling too good about it.

92 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Not at all.

93 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My stepmother will help out around the house.

94 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What's there not to like about that?

95 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Things will be easier for me.

96 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Is that the truth or are you trying to be diplomatic?

97 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's the truth.

98 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you want me to show what she looks like?

99 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You carry a picture of her with you?

100 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She told me to keep this picture

101 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 inside my wallet at all times.

102 00:10:00,000 --> 00:15:00,000 Here, take a look.

103 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who's this girl with her?

104 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who do you think? It's your stepmother's daughter.

105 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Does that mean that her daughter will be moving in with us?

106 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Of course.

107 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Especially now that she'll be part of the family.

108 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't you have electricity in this town?

109 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We'd need to install electric poles for electricity.

110 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But a single pole costs a lot of money.

111 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So I won't be able to sew late at night?

112 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's still possible.

113 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You'll have to light a lantern.

114 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's bad for your eyes.

115 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We have a sewing machine.

116 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We can use it to sew most things.

117 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, my. It's nice to see you here.

118 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you back, father?

119 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes.

120 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where's your grandma?

121 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She's waiting in the house with the other ladies.

122 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can give a big bow to your new stepmother.

123 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you doing, Keum-Shil?

124 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You mustn't forget to say hello to your brothers.

125 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Keum-Shil, say hello.

126 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You should be on good terms with them.

127 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, I don't want to.

128 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let her be.

129 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She's just shy.

130 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't be shy.

131 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 A fine job you're doing.

132 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you think I came here to be a maid?

133 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You've never helped me out with anything.

134 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't live with you anymore. I'd rather die.

135 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Have a good life.

136 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You've got it all wrong.

137 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What's wrong with you?

138 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stop it. Get your hands off me.

139 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mother... Please, don't be like this.

140 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Step aside.

141 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mother...

142 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mother, stop it.

143 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You don't have to call me that.

144 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm sick of your father.

145 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm not going to live with him even for all the wealth in the world.

146 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can't stop me!

147 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Even if you looked all over for me, I'm never going to come back here.

148 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Step aside before things get ugly.

149 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What a stupid mess!

150 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She's a real pain.

151 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How could she be like this?

152 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, no.

153 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You need to put on some medicine.

154 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How did you hurt your arm?

155 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You don't need to know.

156 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I tried to stop her when she took a big bite.

157 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She bit your dad's arm.

158 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She's a real snake!

159 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Be quiet.

160 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't talk like that in front of the children.

161 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Her dad is partly wrong, too.

162 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad, here's your medicine.

163 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Give it to me.

164 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll help you with it.

165 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where's Keum-shil?

166 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She went to the stream to go fishing with Kyung-Min.

167 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't believe her mother left without her.

168 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This isn't the first time.

169 00:15:00,000 --> 00:20:00,000 She'll come back for her later.

170 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't say that.

171 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm going to kick her out if she does come back.

172 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Sook!

173 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Give it to me!

174 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can carry it.

175 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Wait a second. I'll help you carry it.

176 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, you'll get dirt on your clothes.

177 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll be the talk of town if anyone were to see.

178 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Give it to me!

179 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, just let me do it.

180 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I haven't been able to help you for a long time.

181 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Give it here.

182 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's heavy.

183 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's okay. It's not heavy at all.

184 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, wait!

185 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Remember the time you sent me a letter in Seoul?

186 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes...

187 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm sorry I didn't reply. I only read it a few days ago.

188 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I sent it on June third.

189 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I wasn't home after the end of May.

190 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why not?

191 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's hard to explain.

192 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I had my reasons.

193 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where did you stay if you weren't at home?

194 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's complicated.

195 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll tell you later.

196 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jong-Kyu!

197 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You should come inside.

198 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you doing there?

199 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, yes.

200 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I wanted to help out and get some of exercise.

201 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Put that down and go inside.

202 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Your dad is waiting.

203 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Give it to me.

204 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll be the one who gets scolded.

205 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What?

206 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did you just say?

207 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, brat.

208 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you saying people were wrong to choose Park Jung-Hee as president?

209 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It was an unfair election!

210 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If things were done legally, Yoon Bo-Seon could've been elected.

211 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That's why college students are protesting the illegal election.

212 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They claim the election was rigged.

213 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you saying?

214 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you agree with the kids who are protesting?

215 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad, everyone was mobilized for the elections, even the civil servants.

216 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm sure you're very aware of that.

217 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The students who participated in demonstrations were arrested.

218 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That's not what democracy is about.

219 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, Jong-Kyu.

220 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do you know about democracy?

221 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm telling you what I learned from textbooks.

222 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? Textbooks?

223 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Is it written in textbooks to go against your father?

224 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did your professors tell you to talk back to your father?

225 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Answer me, brat!

226 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why don't you answer?

227 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, you!

228 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where are you going?

229 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm not done with you!

230 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad, I don't think I can talk to you anymore.

231 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why not? Tell me. Talk to me.

232 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fine, I'll tell you everything.

233 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I hate that you're going to become a government official.

234 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did you say?

235 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You little brat.

236 00:20:00,000 --> 00:25:00,000 What did you say?

237 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You hate that I'm going to become a government official?

238 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Say it to me once more.

239 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Say it to me again.

240 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell me again! What did you say to me?

241 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir...

242 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Step aside.

243 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't talk back to me!

244 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please calm down.

245 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 There are things you can say and things you can't say.

246 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, is this what I get for raising you?

247 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What's so bad about your father becoming a government official?

248 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You little...!

249 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please, get a grip, sir!

250 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I hate that I have a son like you.

251 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get out of the house now!

252 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get out, damn you!

253 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Creep.

254 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dear respective citizens.

255 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We have come here to support the candidate.

256 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Thank you.

257 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, thank you.

258 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm candidate number 1.

259 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, thank you.

260 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hello.

261 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How are you?

262 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Whether our community develops or not depends on you voters out there.

263 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Every single vote counts!

264 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where were you?

265 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 At the market?

266 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes.

267 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We ask for your help.

268 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please vote for someone who understands what farming is about.

269 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did you buy?

270 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's not much. Just some mackerel.

271 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let's see the mackerel.

272 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad wanted me to buy it because it's mom's favorite.

273 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It looks good.

274 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's the real deal.

275 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I never told your father I wanted mackerel.

276 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can eat all you want.

277 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You're acting like such a child.

278 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Sook, you must be feeling it.

279 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Every couple on earth has their ups and downs.

280 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Most try to stay together for the sake of their kids.

281 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Try to be patient.

282 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Patience will help overcome everything.

283 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You don't know what you're talking about.

284 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You haven't experienced what I've been through.

285 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 As soon as I'm out of his sight, he becomes a dog.

286 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't talk nonsense in front of the kids.

287 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's not nonsense.

288 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Having a suspicious husband is worse than you can ever imagine.

289 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's a mental illness.

290 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Sook...

291 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Listen to what I'm saying.

292 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't live with a man who is always suspicious of his wife and beats her.

293 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I won't follow you home so stop wasting your time.

294 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let me get my hair done.

295 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go home.

296 00:25:00,000 --> 00:30:00,000 Kyung-Sook, what are you doing here?

297 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm waiting for the bus. What's up?

298 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm about to go home. Why don't you get on?

299 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll give you a ride.

300 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where did you get this bike?

301 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, this?

302 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My friend lent it to me.

303 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get on the back seat.

304 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sit close and hold on tight.

305 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It was really noisy at your house yesterday.

306 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did your stepmom run away again?

307 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's none of your business.

308 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I heard something break.

309 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I thought someone was tearing down the door.

310 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What's happening at my house is none of your business.

311 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Sook, the weather's so nice today.

312 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you want to go on a drive around town?

313 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No way.

314 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have to go home.

315 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What is it?

316 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where did you get that bike?

317 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My friend lent it to me.

318 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What's wrong.

319 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Nothing's wrong.

320 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did you ask your friend if you could borrow it?

321 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, I didn't.

322 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I was going to buy him a drink after I returned it.

323 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Is it a friend you know?

324 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Actually, no.

325 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get in the car.

326 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why?

327 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did you ask why?

328 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 There was a report of a stolen motorbike.

329 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I think you have a few questions to answer.

330 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I was just going around the neighborhood.

331 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Someone made a police report already?

332 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 People here aren't that nice.

333 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, thief!

334 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I think people here are real nice.

335 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you know how many times you've been caught for this?

336 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell us, thief!

337 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't know about the other stuff...

338 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 but it's a first for a motorbike.

339 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You, fool.

340 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This is your lucky day.

341 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Come follow me.

342 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you the daughter of Kim Chun-Dong?

343 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes.

344 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't you have other friends to hang out with?

345 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why are you hanging out with this thief?

346 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You're still so young.

347 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm worried about your future.

348 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's none of your business.

349 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll ride in front of you.

350 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay.

351 00:30:00,000 --> 00:35:00,000 Dad, grandma has your supper ready.

352 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She wants you to come eat.

353 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't feel like eating.

354 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can start eating without me.

355 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Grandma told me to take the liquor bottle away from you.

356 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you want to take it away from me?

357 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Ku, did you hear from your mother today?

358 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Sook saw her at the beauty parlor today.

359 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She'll be back home either tomorrow or the day after.

360 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you miss her?

361 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You have to be patient.

362 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If she doesn't return by tomorrow,

363 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ask Kyung-Sook to bring you to her.

364 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She'll take you to her.

365 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't want to go where she is.

366 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That doesn't make sense. You ask for her every night.

367 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I want to live with dad and mom in the same house.

368 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stop crying. I can't understand you.

369 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You're already seven years old and you can't even talk properly.

370 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey! Don't make your sister cry!

371 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't cry.

372 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's nothing to cry about.

373 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm a terrible dad.

374 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I've hurt you.

375 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I haven't been much of a father.

376 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's all my fault.

377 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Here.

378 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Buy Keum-shil her favorite cookies.

379 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Wait for me inside.

380 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Father.

381 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I want to have Japanese crackers.

382 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The ones with lots of peanuts.

383 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go and buy her some crackers.

384 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay.

385 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My mom's back! See you later.

386 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dong-Nyeo, you and I are responsible for cleaning.

387 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You have to come early tomorrow.

388 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Worry about yourself.

389 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mom...

390 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My mom's here.

391 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, I only brought an umbrella for Soon-Shik.

392 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How are you going to get home, Kyung-Min?

393 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm going to go with Kyung-Ku.

394 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Does he have an umbrella?

395 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's all right even if he doesn't have one.

396 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Wait until the rain stops before you head home.

397 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay.

398 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll see you tomorrow, Kyung-Min.

399 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. Goodbye.

400 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll see you tomorrow.

401 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Ku, how are you going to get home?

402 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm going to work on my homework and wait until the rain stops.

403 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why aren't you going home?

404 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hong-Yeon's dad said that he'd give her a ride in his Jeep if it rained today,

405 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So I'm going to hitch a ride with her.

406 00:35:00,000 --> 00:40:00,000 What are you working on?

407 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Math.

408 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Will you lend me your notebook when you're done?

409 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't do that.

410 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why don't you ask your grandpa to help you?

411 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, geez. You lend Hong-Yeon everything.

412 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I've never borrowed his notebook before.

413 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did you say?

414 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I saw his notebook at your house when I went to study with you.

415 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That was in the fifth grade!

416 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I haven't copied his homework since we got into 6th grade.

417 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hong-Yeon's right.

418 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She's never asked for my homework this year.

419 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Ku,

420 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 let's go home.

421 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We won't be able to cross the stream if it keeps raining.

422 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's okay.

423 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's not going to rain that much.

424 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min, do you want a candy?

425 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes.

426 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min, today's your lucky day!

427 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where are you going?

428 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 To the toilet.

429 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Does Kyung-Min listen to you these days?

430 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He's still the same.

431 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He's giving me a hard time.

432 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My brother was spying on them from the tree,

433 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 and they were hugging and kissing.

434 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Was it really Kyung-Ku's stepmom?

435 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It was! My brother saw her.

436 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who was the guy?

437 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He didn't tell me that.

438 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Speak of the devil...

439 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min, did your mom run away after your dad beat her?

440 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min, is this true?

441 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's true.

442 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min, isn't that right?

443 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did she pack up and leave?

444 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell me if that's true or not.

445 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't know.

446 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How could you not know?

447 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't know, you freak.

448 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't curse at me.

449 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Say that again.

450 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You freak!

451 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stop it!

452 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min was being such a pain that I punched him.

453 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Ku, this is the guy that punched me.

454 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hold on to this for a second.

455 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It was really awesome.

456 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why are you staring at me?

457 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Il-Taek, why did you beat up my brother?

458 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He was calling me names.

459 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You freak!

460 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't you ever do that again.

461 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Got it!

462 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you want to fight me?

463 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fine, let's do it!

464 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you ever talk about my mom again,

465 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm going to kill you. Got it?

466 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Answer me!

467 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, kids!

468 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you doing?

469 00:40:00,000 --> 00:45:00,000 Get up, both of you.

470 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey,

471 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hong-Yeon, isn't that your class president?

472 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You should be setting an example, not beating people up.

473 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We'll have to do something about this!

474 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Aren't you Kim Chun-Dong's son?

475 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes.

476 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where do you live?

477 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I live next door to him.

478 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You shouldn't be here.

479 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hop in. I'll give you a ride home.

480 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Ku, you won't be class president for long.

481 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hong-Yeon's father is going to tell the teacher.

482 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why are you crying?

483 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you afraid you won't be class president anymore?

484 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That's not it.

485 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Everyone's talking about our stepmom's affair.

486 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm too embarrassed to go to school.

487 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please look into this.

488 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, I will.

489 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Look here.

490 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I met up with the guys from the football club and bought them dinner.

491 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do they want now?

492 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The chairman keeps calling and asking for new uniforms.

493 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't know what to do.

494 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We can't buy them everything they want.

495 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How many uniforms do they need?

496 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 About 50 or so.

497 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Geez...

498 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who does he think he is?

499 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why do so many people want my money?

500 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Running for office is more corrupt than I expected.

501 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you think that our country will ever

502 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 be truly democratic with people like that?

503 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who do they think they are?

504 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The members of that club are all about playing football.

505 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why do they expect to be treated like royalty?

506 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Another member asked us to buy them sneakers.

507 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Such shameless people.

508 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 For the price of one pair of sneakers, you can buy 3 pairs of rubber shoes.

509 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That's why I told them it was impossible.

510 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did they say?

511 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They were upset that you didn't take an interest in sports.

512 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They said they were disappointed.

513 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What nonsense.

514 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They said they'd vote for your opponent if you didn't do what they want.

515 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I bought them dinner already.

516 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Now they're threatening to vote for the other party?

517 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't think I can stand this anymore.

518 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We've made it this far.

519 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We can't let them turn their backs on us just yet.

520 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't think we can give them everything they've asked for.

521 00:45:00,000 --> 00:50:00,000 I think it would be better to invite the chairman over and give him some money.

522 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do whatever you want.

523 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't ever want to see that guy again.

524 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you do give him some money,

525 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 make sure you get a receipt.

526 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The day I'm elected is the end for that bastard.

527 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm going to step on all those troublemakers.

528 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Kim, you have a call on line number 2.

529 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, I'm on the line.

530 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Is this Mr. Park?

531 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's me.

532 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why are you calling me again?

533 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm in the café just across from your office.

534 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let's have a cup of tea if you're not busy.

535 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't have time to have tea with you.

536 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you want me to come to you?

537 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 There's something I need to speak to you about.

538 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't you dare come here!

539 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can't come to my office.

540 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Is your husband mad at you again because you haven't gone back to him?

541 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where are you hiding?

542 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm not hiding. I'm staying at a motel.

543 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you know how much you're upsetting me?

544 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go home before sunset tonight.

545 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let's talk after you've returned home.

546 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why aren't you answering me?

547 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, hey...

548 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you crying?

549 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's not right for you to treat me like this.

550 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It just isn't right!

551 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you talking about?

552 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't believe this...

553 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm busy so I'm hanging up now.

554 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't believe what's happening.

555 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You have your own family,

556 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And Mr. Park has his to look after.

557 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Right now, he's about to be elected to office.

558 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How can you act like this and cause trouble?

559 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have time to take care of you.

560 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I hope you can understand where I'm coming from.

561 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Everyone's trying to find his weakness.

562 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What if rumors were to get out?

563 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It won't be long before the votes are cast.

564 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't care that the election is coming up soon.

565 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm sure Mr. Park will be elected.

566 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So you have nothing to worry about.

567 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He spent so much money this time,

568 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He'll be elected for sure.

569 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That's why you need to keep quiet if you want him to be elected.

570 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If there were rumors about him,

571 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm not sure he'd be elected.

572 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Here.

573 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Your daughter and husband are waiting for you, so go home.

574 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please don't bother Mr. Park again.

575 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How much money is in the envelope?

576 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I need at least a thousand dollars this time.

577 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Grandma...

578 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What?

579 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The flies are a nuisance.

580 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, how dare they bother my little granddaughter!

581 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They've flown away.

582 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I wonder what those flies want from you when you've been sick all day.

583 00:50:00,000 --> 00:55:00,000 Bad flies!

584 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go away!

585 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Come back if you want to face your death!

586 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Grandma...

587 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What?

588 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where do those flies live?

589 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They live in the toilet.

590 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do flies go to the toilet when they miss their mommies?

591 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Flies never miss their mommies.

592 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why not?

593 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Because they don't know who their mommies are.

594 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why not?

595 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Because they're just flies!

596 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't ask me anymore.

597 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ask the flies yourself if they come back.

598 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm too tired to answer you.

599 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Has her fever gone down?

600 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, it's gone down quite a bit.

601 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Does your stomach still hurt?

602 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Nope.

603 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I've made some porridge.

604 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let her eat it when it cools off.

605 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh okay, you can go now.

606 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where are you going?

607 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm going shopping near where dad's working.

608 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 When you come back, let's fold something with paper.

609 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, I'll join you when I return.

610 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Sook, we're in trouble!

611 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why?

612 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Someone has kidnapped Kyung-Ku!

613 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kidnapped?

614 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who did it?

615 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you the school bully?

616 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why did you beat up my little brother?

617 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Huh?

618 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So you're a good fighter, are you?

619 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm leaving to join the Marines in a few days.

620 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They'll cover my back after I beat you up.

621 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell me if what you did was right. Tell me!

622 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you saying what you did was wrong?

623 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Speak up!

624 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why aren't you answering?

625 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sang-Taek!

626 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you doing now?

627 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm teaching your brother a lesson.

628 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who do you think you are?

629 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get up, Kyung-Ku!

630 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You better get back on your knees.

631 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's okay. You don't need to do that.

632 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you want to see him get beat up?

633 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Geez.

634 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Listen to me, Kyung-Sook!

635 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have a hot temper! If anything gets in my way, there's no way to stop me.

636 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't care if you're a girl.

637 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you saying that you're going to beat me up?

638 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 One punch from me and you'll be knocked out.

639 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you that strong?

640 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I must get a taste of your strong fist.

641 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Here, try me.

642 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I want to see what you're made of.

643 00:55:00,000 --> 01:00:00,000 Try me. Come on.

644 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Little girl.

645 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I guess you really want it.

646 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stop it, girl.

647 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stop it.

648 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stay right there, Il-Taek.

649 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stop it, sis!

650 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sang-Taek will be enlisting as a marine in a few days.

651 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you think you're the only one with a quick temper?

652 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mine's worse!

653 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, Il-Taek!

654 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why don't you call all your other brothers?

655 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let's see who comes out on top!

656 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Focus on the ridgeline.

657 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes.

658 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Your sketching has gotten better.

659 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Really?

660 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, really.

661 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Father!

662 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have your lunch ready.

663 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Thanks.

664 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Chun-Dong,

665 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 let's finish off what we've been doing.

666 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Here.

667 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Join us, Kyung-Sook.

668 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I've already had something to eat at home.

669 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's delicious.

670 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's better than the kind my wife makes me.

671 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I just saw Jong-Kyu on my way here. When did he get back?

672 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He went out to help some girls with their drawings.

673 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jong-Kyu is one strange guy.

674 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Strange guy?

675 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you talking about?

676 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 His father is trying to get a seat in Parliament.

677 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But he's been participating in student protests against his dad's political party.

678 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Now, I call that strange.

679 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jong-Kyu doesn't care whether his dad gets elected or not.

680 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I didn't know art majors participated in demonstrations.

681 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He's still a college student.

682 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's trendy for college students to demonstrate instead of studying.

683 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stop blabbing away when you don't know anything.

684 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But it's true.

685 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Even if it is, don't say that in front of the kids.

686 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Sook, pour me a drink from the kettle.

687 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay.

688 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, he's headed this way.

689 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Shall we pour him a drink?

690 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's up to you.

691 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, Jong-Kyu!

692 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Come here.

693 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay.

694 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why did you call him?

695 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 There's nothing left to eat.

696 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do you mean?

697 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kimchi is more than enough to have with a drink.

698 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Have another glass!

699 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm okay. I don't want anymore.

700 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did you have a nice lunch?

701 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We don't have much left to give you.

702 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Join us for some drinks.

703 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't drink during the day.

704 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Say hello.

705 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This is Kyung-Sook's father.

706 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hello, nice to meet you.

707 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you remember me?

708 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I was the class president when I was in Kyung-Sook's class.

709 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Of course, I remember you.

710 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You're the daughter of Mr. Yang.

711 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, that's right.

712 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I brought my friends over to have Jong-Kyu look over our sketches.

713 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Say hi, she's my former classmate.

714 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Isn't she the richest girl in town?

715 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Her brother, Sung-Pil attends the same college as Jong-Kyu.

716 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm not much help to my father's election campaign.

717 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'm staying over at her brother's place,

718 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 getting ready for the art contest.

719 01:00:00,000 --> 01:01:54,000 What did he do to you?

720 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Even though he's young, he must be punished for his deeds.

721 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kyung-Min, tell me.

722 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did you do to your mother?

723 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I was playing hide-and-seek.

724 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I went into her room where she was naked.

725 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't believe you're lying again.

726 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mother, don't do this.

727 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Talk to him instead.

728 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Take your brother outside.

729 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mother, mother...

730 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Come here this instant!

731 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mother!

732 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let go of me.

733 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mother!

734 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please stay calm. Mother!

735 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You bad girl!

736 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why don't you get a beating instead of your brother.

737 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bad girl!

738 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Today's your day.

739 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let her go.

740 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You witch!

741 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I know you're responsible for what happened.

742 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Stop this!

743 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let me go!

744 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't do this. Not in front of the kids.

745 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, it's alright.

746 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I've been waiting for you.

747 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Try me.

748 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can't stand for this.

749 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, father.

750 01:01:55,000 --> 01:04:36,000 Sis...

751 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hey, girl.

752 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let's see who wins this time.

753 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who in the world is going to see her?

754 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you know whose panties those are on the clothesline?

755 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's not just the ones on the clothesline.

756 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My sis is wearing them right now.

757 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I just saw them.

758 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I love you more than anyone else.

759 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Thank you, Kyung-Sook.

760 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad...

761 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad...