F4aw
From FansubWiki
Contents |
|
[edit] F4AW
Para ser tradutor do F4AW é necessário ter conhecimento em um dos idiomas abaixo citados.
A única coisa que pedimos para as pessoas é que agüentem o conteúdo das conversas da equipe. Eu juro que as pessoas aqui são normais e não são loucas... Elas simplesmente possuem um desvio por doramas, crises pelas suas bandas asiáticas prediletas... Desde já, se quiser entrar e ajudar mesmo aqui na equipe digo com sábias palavras... Trabalho não te faltará! Welcome! |
Apresentação
Nós somos um fansub que nasceu da paixão pelo grupo Taiwanês F4.
O grupo F4 de Taiwan é formado pelo Jerry Yan, Vanness Wu, Ken Chu e Vic Zhou. Nossa meta inicial era legendar apenas dramas dos meninos do F4, porém nossa gama aumentou e hoje temos outros focos que são os trabalhos do grupo Fei Lun Hai e os trabalhos do ator Mike He.
Depois de uma reunião do conselho central do F4AW, aumentamos para o KAT-TUN e Show Luo também.
Vocês devem estar se perguntando... Só tem homem aí em cima... Bem, no nosso fansub quase metade é homem mas eles nos toleram com nossas crises malucas... Bem, mas como o fansub foi fundado por meninas tinha que ser inicialmente assim... Para resolver isso temos nossas meninas queridinhas como Ariel Lin, Crystal Liu, SHE, Rainie Yang... Ou seja, meninos... Aqui vocês tem espaço...
Links da Equipe
Fórum Download via-haitou Orkut
Colaboradores
Projetos em Andamento
| Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Chinês | Drama Taiwanês - Mike He | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
It Started with a Kiss
Hardsub |
Return of Condor Heroes
Hardsub |
Devil Beside You
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - F4 | Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Taiwanês - Mike He | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Sweet Relationship
Hardsub |
HanaKimi
Hardsub |
Bull Fighting
Hardsub | |||
| Drama Japonês | Drama Japonês | Drama Taiwanês - Mike He | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Binbo Danshi
Hardsub |
Bambino
Hardsub |
Why Why Love
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - F4 | Drama Coreano | Drama Taiwanês - F4 | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Wish to see you again
Hardsub |
Loveholic
Hardsub |
The Hospital
Hardsub | |||
| Drama Coreano | Drama Coreano | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Sassy Girl
Hardsub |
Stairway to Heaven
Hardsub | ||||
Staff
| Coordenadores Gerais: Yan Yang, Jill Akanishi, Lalesca Kamenashi, Moni Nagase, Samy Zhou | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Área | Nome & Info | Cargo | |||
|---|---|---|---|---|---|
| x | Yan Yang: Esposa do Jerry Yan. Apaixonada pelo F4. Encantada pelo Mike He. Babando pelo Show Luo. |
Responsável pelas Legendas, Responsável por Dramas Chineses, Responsável por Dramas Taiwaneses, Adaptação, Karaokê, Revisão, Styler, Temporização, Tradução, Typesetter, Fundadora. | |||
| x | Moni Nagase / Lily Tanaka Uma pessoa com dupla personalidade. Esposa do Koki e do Nagase Tomoya. | Responsável pelos Dramas do Nagase Tomoya, Responsável pelos dramas do KAT-TUN (Koki), Responsável por Revisão (Dramas Japoneses), Revisão, Temporização, Tradução. | |||
| Jill Akanishi: Esposa do Jin Akanishi e dona do Jiro Wang. Não mexam com eles! ^^" (Conselho) | Responsável Geral das Traduções, Responsável pelos dramas do Fei Lun Hai, Responsável pelos Dramas do KAT-TUN (Jin Akanishi), Adaptação, Revisão, Tradução. | ||||
| x | Laleska Kamenashi: Esposa do Kame. ¬¬ Existe uma divisão de Jerry Yan entre ela e Yan Yang. =_= Não mexam com o Jerry mesmo! | Responsável pelos Dramas do Jerry Yan, Responsável pelos dramas do KAT-TUN (Kame), Adaptação, Revisão, Tradução, Fundadora. | |||
| Samy Zhou: Esposa do Vic Zhou porém tem abandonado o mesmo e correndo atrás do Jin Akanishi. | Responsável pelos dramas do Vic Zhou, Adaptação, Revisão, Tradução, Fundadora. | ||||
| x | Viviz: A esposa do Ken Chu. | Responsável pelos Dramas do Ken Chu, Responsável pelos dramas do Vanness, Adaptação, Revisão,Temporização, Styler, Tradução. | |||
| x | Sui-chan: A menina que gosta dos meninos maus... | Responsável por Dramas do Mike He, Tradução. | |||
| x | KKzinha: Aaron! \o/~ A menina Aaron maníaca. | Responsável pelos Dramas do Aaron, Tradução. | |||
| x | SkullD: Quase o Densha Otoko.o menino clipes de karaokê. | Karaokê, Responsável por Encode de Dramas Japoneses, Styler, Temporização, Typesetter. | |||
| x | ProCyber: O cara que se apaixonou pela Crystal Liu. | Tradução. | |||
| x | Densha: Pelo seu nick, as vezes é confudido com o SkullD. O menino que tá chegando no karaokê. | Temporização. | |||
| x | Baabi: A menina que tá cuidando do Mike He. Será que ela definiu o marido? | Tradução. | |||
| x | DD: Agente secreta. É difícil ela gostar de um drama. *_* Ela vai com a cara do Wu Chun | Responsável pelo suporte Mandarim e Cantonês, Adaptação, Revisão, Tradução. | |||
| x | Akiuuu: O perdido... Coitado. | Responsável pelos Dramas Coreanos, Temporização. | |||
| x | Yuri: O Aspone! | Tradução, Suporte técnico. | |||
| x | MasamiK: Até hoje não se definiu o nick dele, mas estamos usando esse aí. =D Rubens, Yusuke... ¬¬ Ele tem mais identidades que a Moni. | Tradução. | |||
| x | Ryu Tenkaichi: O defensor da Gugu( vejam Return of Condor Heroes que vocês entederão a piada ). | Tradução. | |||
| x | Naara: Outra fã do menino mau... =.=" Ele é pop aqui... | Tradução. | |||
| x | JPP'08: Mais uma seguidora do Mike... =D | Tradução. | |||
| x | Polly: A invisível, mas que também gosta do menino mau... | Tradução. | |||
| x | Sano: A informante | Trainee. | |||
| x | Neji: O agitador de eventos | Divulgação, Tradução. | |||
| x | Eddy: O menino Up e Down! | Uploader. | |||
| x | Sachi: A menina rádioBlast! | Tradução. | |||
| x | Michi: O_O~ A menina Japão | Tradução. | |||
| x | Riam: O menino ARASHI | Tradução, Temporização. | |||
| x | Ca: Esposa do Bi Rain. O_O Essa é possessiva mesmo! | Adaptação, Revisão, Tradução. | |||
| x | Kirari: A menina que procura a RAW perfeita... ( longa história ) | Tradução. | |||
| x | Natassia: A que sonha com Jiro Wang... | Tradução. | |||
| x | Line-chan: A menina Joe Cheng e Ariel Lin | Tradução. | |||
| x | Agda: Jun Maníaca | Tradução. | |||
| x | Jessy: A menina do Wu Chun | Temporização. | |||
| x | Sayuri: Sofrendo com o Ken Chu \o/ | Temporização. | |||
| x | Dany: O_O Vic *_*~ Mike~ Akanishi~ Yamapi * Kouhai * | Temporização. | |||
| x | Ran Shancai: A pessoa que ficou assustada com o método de definição de "maridos" aqui no fansub... Depois do abandono de Viviz pelo Ken... Ran casou-se com o Ken. | Tradução. | |||
| x | Yaah: Esposa do Wang Zi... Outra Kouhai~ *_* ¬¬ Possui quedas pelo Mike também. | Tradução. | |||
| x | Lunafanel: Ainda temos que descobrir o marido dela. | Revisão. | |||
| Inativos: Shinny. | |||||
|---|---|---|---|---|---|
Próximos Lançamentos
| Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Taiwanês | Drama Taiwanês - Mike He | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Romantic Princess:
Hardsub |
Miss no Good
Hardsub |
Love Contract
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Taiwanês - Fei Show F4 | Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Ko One
Hardsub |
Hot Shot
Hardsub |
Meteor Garden
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Chinês | Drama Coreano | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Tokyo Juliet
Hardsub |
Tian Long Ba Bu
Hardsub |
Sang Doo, Let's go to school
Hardsub | |||
| Drama Japonês | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Umizaru
Hardsub | |||||
Projetos Futuros
| Drama Taiwanês - Mike He | Drama Taiwanês - Mike He | Drama Taiwanês - Show Luo | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Hua Wu Fei Xue
Hardsub |
Express Boy |
Corner with Love
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Taiwanês | Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Butterfly Lovers
Hardsub |
Love or Bread
Hardsub |
They Kiss Again
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Taiwanês - Mike He | Drama Taiwanês - Mike He - F4 | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Rolling Love
Hardsub |
Marry Me!
Hardsub |
Say Yes Enterprise
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - F4 | Drama Taiwanês - F4 | Drama Taiwanês - F4 | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Mars
Hardsub |
Meteor Garden II
Hardsub |
Meteor Rain
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Taiwanês - F4 | Drama Taiwanês - Hong Kong | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
The X-Family
Hardsub |
Peach Girl
Hardsub |
The Spirit of the Sword
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - F4 | Drama Taiwanês - F4 | Drama Taiwanês - F4 | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Marmalade Boy
Hardsub |
Stardust
Hardsub |
Black and White
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Taiwanês - Fei Lun Hai | Drama Taiwanês - F4 | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
The Clue Collector
Hardsub |
Superstar Express
Hardsub |
Love Scar
Hardsub | |||
| Drama Taiwanês | Drama Taiwanês | Drama Japonês - Kamenashi | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Brown Sugar Macchiato
Hardsub |
My Lucky Star
Hardsub |
Sapuri
Hardsub | |||
Projetos Concluídos
| Filme Coreano | Drama Japonês - Jin Akanishi | Drama Taiwanês - Jay Chou | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
DoReMiFaSolLaSiDo
Hardsub |
Yukan Club
Hardsub |
Kung Fu Dunk I | |||
Trabalhos Concluídos
|
Relação de todos os trabalhos concluídos |
|
Nome |
Tipo |
Tradução |
Legendas |
Categoria |
Status |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Políticas de Distribuição
- Não carregue nossos arquivos em sites como Youtube, LiveVideo... (Infelizmente não pode viu... Por favor, ajudem nosso trabalho não colocando nesse tipo de site)
- Não vendemos ou alugamos nossos arquivos. (Aqui tudo é de graça!)
- Não exiba em lugares públicos sem a permissão da equipe.(Se quiser exibir mande um e-mail pra equipe, temos que verificar o caso... hohoho * risada má *)
- Não nos responsabilizamos pela velocidade e pelo número seeders nos nossos arquivos via-torrent.(No Leechers! Yes Seeders! Nós não deixaremos o arquivo morrer, caso não tenha seeder mande um e-mail que arrumamos alguém para semear... Porém não reclame da velocidade...)
- Caso o drama ou filme seja licenciado no idioma Português, nós pararemos com a distribuição imediatamente.
Políticas do Grupo
- De maneira alguma disponibilizamos nossas RAWS para outros fansubs não parceiros e aos nossos usuários. (Ou seja: Usuário, baixe nossa versão Hard. Fansub não parceiro... Vire nosso parceiro >=])
- Não vendemos ou alugamos nossos vídeos, caso queira, baixe pela internet.
- Não enviamos material nem mesmo pelo preço de custo aos nossos usuários. De maneira alguma vinculamos qualquer tipo de finança ao nosso trabalho. (Procure alguém para trocar dramas! Faça novas amizades! Vá na casa de algum colega, amigo... Amigos são pra essas coisas!)
- Não nos responsabilizamos pelo o uso indevido de nossos trabalhos. (Poxa, ajudem... Não façam coisas erradas crianças...)
- Idioma oficial do fansub é Português, porém podemos realizar parceria em outros idiomas.
- Nosso fansub é destinado aos trabalhos do F4, Fei Lun Hai, Mike He e KAT-TUN. Não temos ligação nenhuma com os mesmos. (Quem nos dera ter ligação com eles... * sonhando *...)
Esclarecimentos finais.
- Dramas feitos pelo F4, Fei Lun Hai e Mike He são automaticamente adicionados na nossa lista de projetos futuros.

















































