BakaGirls Fansub

From FansubWiki

Jump to: navigation, search

Image:Banner.jpg


Contents

Dove trovarci

Venite a trovarci:

Forum: BakaGirls Forum

Sito: BakaGirls Sito

Blog: BakaGirls Blog

E-mail: bakagirls@live.it

Staff

Image:Stellinar.gif DreamGirl - Revisione, Timing, Hardsub, Contatti.

Image:Stellinar.gif SweetCandy85 - Traduzione, Timing, Revisione, Contatti, Webmaster, Hardsub.

Image:Stellinar.gif Veratre - Traduzione, Grafica, Revisione, Contatti.

Image:Stellinar.gif Sakiyu - Traduzione, Revisione.

Image:Stellinar.gif Liz_aliena - Timing, Karaoke, Hardsub, Revisione.

Image:Stellinar.gif Lady Ardrelia - Traduzione, Revisione.

Image:Stellinar.gif Mushroom91 - Upload.

Image:Stellinar.gif Ayuchan - Japanese-Check, Traduzione.

Image:Stellinar.gif Serena - Traduzione, Timing, Hardsub.

Image:Stellinar.gif Analucia - Traduzione, Revisione.

Image:Stellinar.gif Dakky - Traduzione, Grafica.

Image:Stellinar.gif Risa7 - Revisione, Karaoke, Hardsub, Timing.

Image:Stellinar.gif Gabry - Revisione, Traduzione.

Image:Stellinar.gif Annu-chan - Japanese-check, Traduzione.

Image:Stellinar.gif Yuko - Traduzione.

Image:Stellinar.gif A.J. - Revisione.


Hanno collaborato:

Image:Stellinav.gif Keira - Timing.

Image:Stellinav.gif Alyk - Traduzione.

Image:Stellinav.gif Smilegilda - Grafica.

Progetti in corso

J-Drama

SMILE
SOFTSUB
HARDSUB
File:smiletarg.jpg

Softsub + Hardsub
Traduzione: Serena, SweetCandy85.
Timing: Serena, SweetCandy85.
J-Check: Ayuchan.
Revisione: Veratre.
Traduzione Canzone: SweetCandy85.
Karaoke & Hardsub: Liz_aliena.
Recensione

Numero episodi: 11

RAW

File:smilemini.jpg

Episodio 01: Softsub
Episodio 02: Softsub
Episodio 03: Softsub
Episodio 04: Softsub
Episodio 05: Softsub

Episodio 06: -In Traduzione-
Episodio 07/11: -Presto in lavorazione-





File:smilemini.jpg

Episodio 01: Megaupload
Episodio 02: Megaupload
Episodio 03: Megaupload
Episodio 04: Megaupload

Episodio 05/11: -Presto in lavorazione-

Collezione Episodi: Torrent






MY GIRL
SOFTSUB
HARDSUB
File:Mygirl.jpg

Softsub + Hardsub
Traduzione: Veratre & Sakiyu.
Timing edit: SweetcCandy85 & Veratre.
J-Check: Ayuchan.
Revisione: Analucia.
QC & Hardsub: SweetCandy85.
Traduzione sigla: Annu-chan.
Karaoke: Liz_aliena.
Recensione

Numero episodi: 10

RAW

File:Mygirlmini.jpg

Episodio 01: Softsub
Episodio 02: Softsub
Episodio 03: Softsub
Episodio 04: Softsub
Episodio 05: Softsub

Episodio 06: -In Revisione-
Episodio 07: -In J-check-
Episodio 08: -In J-check-
Episodio 09: -In Traduzione-
Episodio 10: -Presto in lavorazione-



File:Mygirlmini.jpg

Episodio 01/10: -Presto in lavorazione-













K-Drama

YOU'RE BEAUTIFUL
SOFTSUB
HARDSUB
File:Yourebeautiful.jpg

Softsub + Hardsub
Traduzione: Gabry, Giobby, Giada.
Revisione: Analucia, Giada, Giobby.
QC: Analucia.
Hardsub & Karaoke: Liz_aliena.
Traduzione Canzoni: Sakiyu.
Recensione

Numero episodi: 16

RAW




File:Yourebeautifulmini.jpg

Episodio 01: Softsub
Episodio 02: Softsub
Episodio 03: Softsub
Episodio 04: Softsub
Episodio 05: Softsub
Episodio 06: Softsub
Episodio 07: Softsub
Episodio 08: Softsub
Episodio 09: Softsub
Episodio 10: Softsub
Episodio 11: Softsub
Episodio 12: Softsub
Episodio 13: Softsub
Episodio 14: Softsub
Episodio 15: Softsub
Episodio 16: Softsub

File:Yourebeautifulmini.jpg

Episodio 01: Megaupload
Episodio 02: Megaupload
Episodio 03: Megaupload

Episodio 04/16: -Presto in lavorazione-

Collezione Episodi: Torrent









TW-Drama

BULL FIGHTING
SOFTSUB
HARDSUB
File:Bullfighting.jpg

Softsub + Hardsub
Traduzione: Sakiyu.
Revisione & Re-time: Dream Girl.
QC & Hardsub: SweetCandy85.
Trad. Canzoni: SweetCandy85.
Karaoke: Liz_aliena.
Recensione

Numero episodi: 17

RAW



File:Bullfightingmini.jpg

Episodio 01: Softsub
Episodio 02: Softsub
Episodio 03: Softsub
Episodio 04: Softsub
Episodio 05: Softsub
Episodio 06: Softsub
Episodio 07: Softsub
Episodio 08: Softsub
Episodio 09: Softsub
Episodio 10: Softsub
Episodio 11: Softsub

Episodio 12: -In QC-
Episodio 13: -In Revisione-
Episodio 14/17: -Presto in lavorazione-

File:Bullfightingmini.jpg

Episodio 01:
Megaupload1 Megaupload2
Episodio 02: Megaupload
Episodio 03: Megaupload
Episodio 04: Megaupload
Episodio 05: Megaupload
Episodio 06: Megaupload
Episodio 07: Megaupload
Episodio 08: Megaupload
Episodio 09: Megaupload

Episodio 10/17: -Presto in lavorazione-

Collezione Episodi: Veoh
Collezione Episodi: Torrent


PEACH GIRL
SOFTSUB
HARDSUB
File:Peachgirl.jpg

Softsub + Hardsub
Traduzione: Analucia, Lady Ardrelia
Revisione: Dream Girl.
Timing: Liz_aliena & Keira.
Hardsub: Serena.
Trad. Canzoni: Sakiyu, Lady Ardrelia
Recensione

Numero episodi: 13

RAW


File:Peachgirlmini.jpg

Episodio 01: Softsub
Episodio 02: Softsub
Episodio 03: Softsub
Episodio 04: Softsub
Episodio 05: Softsub
Episodio 06: Softsub
Episodio 07: Softsub
Episodio 08: Softsub
Episodio 09: Softsub

Episodio 10: -In QC-
Episodio 11: -In QC-
Episodio 12: -In QC-
Episodio 13: -In Revisione-

File:Peachgirlmini.jpg

Episodio 01: Megaupload
Episodio 02: Megaupload
Episodio 03: Megaupload
Episodio 04: Megaupload
Episodio 05: Megaupload
Episodio 06: Megaupload
Episodio 07: Megaupload
Episodio 08: Megaupload
Episodio 09: Megaupload

Episodio 10: -Presto in lavorazione-

Collezione Episodi: Veoh
Collezione Episodi: Torrent


BLACK & WHITE
SOFTSUB
HARDSUB
File:B&w.jpg

Softsub + Hardsub
Traduz: Analucia, Dakky, Lady Ardrelia
Revisione & Karaoke: Risa7.
Controllo Timing: Dream Girl.
QC & Hardsub: Liz_aliena.
Traduzione Canzoni: Veratre.
Recensione

Numero episodi: 24

RAW


File:B&wmini.jpg

Episodio 01: Softsub
Episodio 02: Softsub
Episodio 03: Softsub
Episodio 04: Softsub
Episodio 05: Softsub
Episodio 06: Softsub
Episodio 07: Softsub
Episodio 08: Softsub
Episodio 09: Softsub
Episodio 10: Softsub

Episodio 11: -In C-check-
Episodio 12: -In Timing-
Episodio 13/24: -In lavorazione-

File:B&wmini.jpg

Episodio 01: Megaupload
Episodio 02: Megaupload
Episodio 03: Megaupload
Episodio 04: Megaupload
Episodio 05: Megaupload
Episodio 06: Megaupload
Episodio 07: Megaupload
Episodio 08: Megaupload

Episodio 09/24: -Presto in lavorazione-

Collezione Episodi: Veoh
Collezione Episodi: Torrent

Progetti conclusi

J-Drama

PROPOSAL DAISAKUSEN Special
CROWS ZERO
KIDS
File:Proposalsp.jpg
Softsub + Hardsub

Traduzione: Sakiyu.
Revisione & Hardsub: Dream Girl.
Quality Check: Ayu-chan.
Numero episodi: 1



Download Softsub & Hardsub
File:Crows.jpg
Hardsub

Traduzione: Veratre.
Revisione: Smilegilda.
J-Check: Ayuchan.
Q-Check: SweetCandy85.
Trad. Canzoni: Veratre.
Hardsub & Karaoke: Kyara.(Kabocha)
FILM

Download Hardsub
File:Kids.jpg
Softsub + Hardsub

Traduzione: Sakiyu.
Revisione: Risa7.
J-Check & Trad Canzone: Ayuchan.
Q-Check & Hardsub: SweetCandy85.
Karaoke: Liz_aliena.
FILM

Download Softsub & Hardsub


MAOU
UTA NO ONII-SAN
AKAI ITO
File:Maou2.jpg
Softsub + Hardsub

Traduzione: SweetCandy85, Veratre.
Revisione: Veratre, SweetCandy85.
Trad. Canzone: SweetCandy85.
Karaoke & Hardsub: Liz_aliena.
J-Check: Ayu-chan.
Numero episodi: 11

Download Softsub & Hardsub + Extra
File:Utanooniisan.jpg
Softsub + Hardsub

Traduzione: Serena, Ayuchan.
Revisione: Veratre.
Trad. Canzone: Veratre.
Karaoke & Hardsub: Liz_aliena.
Quality Check: Ayu-chan.
Numero episodi: 8

Download Softsub & Hardsub
File:Akaiito.jpg
Hardsub

Traduzione: Mugendai Fansub
QC: Veratre.
Hardsub & Karaoke: Risa7.
Numero episodi: 11



Download Hardsub


GOKUSEN
DANCE DRILL
THE QUIZ SHOW II
File:Gokusen.jpg‎
Softsub + Hardsub

Traduzione: Serena, Ayuchan.
Revisione: Veratre.
Trad. Canzone: Ayuchan.
Timing: Dream Girl, Serena.
Karaoke Liz_aliena.
Hardsub: SweetCandy85.
Numero episodi: 12

Download Softsub & Hardsub
File:Dancedrill.jpg
Softsub + Hardsub

Traduzione: Dakky, Alyk.
Revisione: Veratre.
Trad. Canzone: Dakky, Ayuchan.
Karaoke Liz_aliena.
Hardsub: DreamGirl.
Numero episodi: 11


Download Softsub & Hardsub
File:Quizshowii.jpg
Softsub + Hardsub

Traduzione: TheBlackCat & Sakiyu.
Timing: Aoi-chan & Bab's.
J-Check: Ayuchan.
Revisione: Lady Ardrelia.
QC & Traduzione Sigla: Veratre.
Hardsub & Karaoke: Liz_aliena.
Numero episodi: 10

Download Softsub & Hardsub

K-Drama

WONDERFUL LIFE
THE NAKED KITCHEN
ONLY YOU
File:Wonderfullife.jpg
Softsub

Traduz.: Nunzia, Sissi, Serena. D.I.C.
Revisione: Dream Girl.
Timing: Serena.
Numero episodi: 16


Download Softsub
File:Naked.jpg
Softsub + Hardsub

Traduzione: Dakky.
Revisione: Dream Girl.
QC: Sakiyu.
Hardsub & Karaoke: Liz_aliena.
FILM

Download Softsub & Hardsub
File:Onlyyou2.jpg
Softsub + Hardsub

Traduzione: SweetCandy, Veratre.
Revisione: Lady Ardrelia.
Hardsub: Dream Girl.
Trad. Canzoni: Veratre, Sweetcandy.
Numero episodi: 16

Download Softsub & Hardsub


Progetti futuri

J-Drama

FIRST KISS
CROWS ZERO II
YOIKO NO MIKATA
File:Firstkiss.jpg‎

Softsub + Hardsub
Numero episodi: 11
Recensione

File:Crows2.jpg‎

Softsub + Hardsub
FILM
Recensione

File:Yoikonomikata.jpg
Collaborazione con A.M.N.O.S.

Softsub + Hardsub
Numero episodi: 9
Recensione


DAISUKI!!
DOOR TO DOOR
SAIGO NO YAKUSOKU
File:Daisuki.jpg

Softsub + Hardsub
Numero episodi: 10
Recensione

File:Doortodoor.jpg

Softsub + Hardsub
Tanpatsu
Recensione

File:Saigonoyakusoku.png

Softsub + Hardsub
Tanpatsu
Recensione


TOKYO DOGS
YAMATO NADESHIKO SHICHI HENGE
File:TokyoDogs.png

Softsub + Hardsub
Numero episodi: 10
Recensione

File:YamatoNadeshiko.png

Softsub + Hardsub
Numero episodi: ?
Recensione

K-Drama

HEADING TO THE GROUND
File:Heading.jpg

Softsub + Hardsub
Numero episodi: 16

C-Drama

AUTUMN'S CONCERTO
STAGE OF YOUTH
File:AutumnsConcerto.jpg

Softsub + Hardsub
Numero episodi: ?
Recensione

File:Stageofyouth.jpg

Softsub + Hardsub
Numero episodi: 12
Recensione

Disclaimer

Questo è un Gruppo Fansub senza scopo di lucro, rilascia progetti creati da fan per fan, se li avete pagati siete stati truffati. Nel caso in cui i diritti venissero acquistati in Italia provvederemo al ritiro.

Piccole Regole

Per il rispetto del nostro lavoro, e di quello in cui crediamo, speriamo rispettiate alcune piccole regole:


  1. E' vietato fare hardsub coi nostri softsub, se non per uso puramente personale. Ogni altro uso è considerato grave mancanza di rispetto...
  2. E' vietato modificare i cretits e far passare in qualunque modo i nostri lavori per vostri.
  3. Se volete mettere i nostri sub nel vostro sito/forum, vi chiediamo di contattarci e di farcelo sapere preventivamente.
  4. E' vietato fare l'upload dei nostri lavori su siti di streaming (Youtube, Veoh...)
  5. Crediamo nel valore delle liste di prenotazione presenti su vari siti (SMO, Asian World...) e non accettiamo quindi l'idea di lavori doppi, nel caso ci fossimo già prenotati per il progetto. Siamo, però, disponibili su certi progetti a collaborare sia con altri gruppi che con singoli. Dovete solo contattarci!
Personal tools